(...)
- Așa s-a întîmplat, o tu izvor de înțelepciune, că eu m a-m urnit la drum ca să vizitez locurile sfinte, pe care le-au călcat picioarele Lui*; să merg pînă la locul unde s-a născut, sau chiar pînă la Kapila**, apoi pînă la Maha Bodhi***, unde este mînăstirea Buddh Gaya, pînă la Parcul Cerbilor**** și Kusinagara*****, unde a murit.
Glasul străinului se mai mulcomi:
- Am venit singur pînă aici. Vreme de cinci ani... de șapte... de optsprezece... de patruzeci de ani, mi-am dat seama că Legea Veche nu se mai cinstește,; învățăturile ei, după cum știi și tu, sînt îngreunate de tot felul de netrebnicii și de farmece, și de idolatrie, cum spunea pînă și băiatul pe care l-am întîlnit la intrare: de but-parasti******.
- Așa se întîmplă cu orice credință.
- Așa crezi? Am citit cărțile din lamaseria******* unde sînt eu, dar mi s-au părut ca smoala uscată; noul ritual pe care îl slujim noi cei care spunem că am reformat legea, nu are nici el prea multă cinstire în fața ochilor mei împăienjeniți. Chiar cei care urmează învățăturile Domnului celui Drept, sînt în continuare în harță unii cu alții. Totul este deșertăciune. Da, maya******** este o închipuire deșartă. Pe mine însă mă chinuiesc alte porniri (și obrazul galben, brăzdat de crețuri nenumărate, se apropie cu cîteva degete de custode*********, în timp ce unghia ascuțită a arătătorului bătea în masă). Înțelepții voștri, după cît se vede în acest cărți, au urmat pas cu pas piciorul Sfîntului în rătăcirile lui, dar au mai rămas și amănunte la care ei nu s-au gîndit și nu le-au dat dezlegare. Nici eu nu știu nimica... de unde aș putea să știu... dar eu mă voi elibera de Roata Lucrurilor trecătoare (evoluția prefacerii) și voi ieși la drum larg deschis. (Străinul zîmbi mulțumit). În calitate de pelerin spre locurile Sfinte, se va ține seamă de vrednicia mea.
(...)
>
SURSA
Rudyard Kipling, Kim**********, trad. Julian Giurgea, vol. I, Casa de editură și presă Viața Românească, București, 1990, pp. 15-16.
NOTE M. T.
* Buddha (563 î. H. - 483 î. H.) = La 30 de ani, prințul Siddhartha Gautama și-a abandonat familia și titlul și a început o viață de ascet pentru a atinge iluminarea. (https://istoriiregasite.wordpress.com/2010/11/14/cum-a-murit-buddha/)
** Kapila / Kapilavastu = Localitate în sudul Nepalului, la granița cu India. Reședința prințului Gautama până la vârsta de 29 de ani, când și-a început viața religioasă. (https://ebooks.adelaide.edu.au/f/fa-hien/f15l/chapter22.html)
*** Mahabodi/Mahabodhil (sanscrită: maha=mare; bodhi=luminarea) = Templu budist în localitatea Bodh Gaya din statul federal indian Bihar. Aici Gautama (583 î. H. - 483 î. H.) a atins iluminarea și a inițiat religia budistă.
**** Parcul Cerbilor = Loc în apropierea orașului Benares din India, unde Buddha a ținut prima sa ceremonie și a statuat „cele patru adevăruri nobile”. (https://cersipamantromanesc.wordpress.com/2014/04/08/o-istorie-a-zilei-de-8-aprilie-video-2/)
***** Kusinagara = Oraș în actualul stat federal indian Utar Pradesh, unde Buddha a ținut importante discursuri înainte de a muri. (http://www.preservearticles.com/2011122819254/what-is-the-importance-of-kusinagara-for-buddhism.html)
****** but parasti = idolatrie, în limba urdu din Pakistan și India. (http://hamariweb.com/dictionaries/idolatry_urdu-meanings.aspx)
******* LAMASERÍE, lamaserii, s. f. Mănăstire pentru lama1 (în Tibet). – Din fr. lamaserie.
Sursa: DEX '09 (2009) (https://dexonline.ro/definitie/lamaserie)
******** maya = iluzie, în limba sanscrită, în religia hindusă.(http://www.hinduwebsite.com/maya.asp)
********* Custodele muzeului din Lahore (azi în Pakistan, la granița cu India), în India colonială britanică.********** Recenzie Libris.ro (http://www.libris.ro/kim-rudyard-kipling-ALL978-973-724-457-4--p602715.html)
Niciun comentariu:
Trimiteți un comentariu